Комментарий к Шир ха-ширим 7:2
מַה־יָּפ֧וּ פְעָמַ֛יִךְ בַּנְּעָלִ֖ים בַּת־נָדִ֑יב חַמּוּקֵ֣י יְרֵכַ֔יִךְ כְּמ֣וֹ חֲלָאִ֔ים מַעֲשֵׂ֖ה יְדֵ֥י אָמָּֽן׃
Как прекрасны твои шаги в сандалиях, о принц'дочка! Округления твоих бедер подобны звеньям цепи, работа рук опытного рабочего.
Изучите комментарий к Шир ха-ширим 7:2. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.